L'itagliano ti uccide

28 gennaio 2010

“piuttosto che” al posto di “o”

Filed under: imbarbarimento — esprit74follet @ 13:42
Tags:

Negli ultimi anni si è diffuso l’uso del sintagma “piuttosto che” con valore disgiuntivo, il che suona barbaro alle mie orecchie. Sembra che questa voga sia di origine settentrionale, ma apparentemente essa dilaga ormai in tutta la penisola.

Il vezzo di usare la costruzione “piuttosto che” al posto di “o” mi disturba non solo perché grammaticalmente improprio ed estraneo all’evoluzione etimologica del sintagma, ma soprattutto perché genera ambiguità nel discorso: la frase “mangerò una mela o una banana” è chiara nell’indicare che non ho preferenza per l’uno o l’altro frutto; la frase “mangerò una mela piuttosto che una banana”, dovrebbe essere altrettanto chiara nell’esprimere la mia preferenza per la mela. Eppure frasi come “Andrò in vacanza al mare: in Calabria piuttosto che in Sardegna o in Sicilia” stanno diventando ambigue: intenderò dire che preferisco le coste calabresi, o che non esprimo preferenze per la mia destinazione?

Per un approfondimento vi segnalo questo articolo di Ornella Castellani Polidori sul sito dell’Accademia della Crusca: http://www.accademiadellacrusca.it/faq/faq_risp.php?id=3930&ctg_id=93

1 commento »

  1. Ottimo inizio: giusto qualche giorno fa ne discutevo con i colleghi. E’ un uso sbagliato che faccio pure io ma che fatico ogni tanto a controllare.

    Commento di Perennemente Sloggata — 28 gennaio 2010 @ 15:33 | Replica


RSS feed dei commenti a questo articolo. TrackBack URI

Lascia un Commento

Fill in your details below or click an icon to log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Modifica )

Foto Twitter

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Modifica )

Foto di Facebook

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Modifica )

Connecting to %s

Theme: Rubric. Blog su WordPress.com.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.